| Umbre de muri muri de mainéMULATIERA Dl MAREdunde ne vegnì duve l'è ch'ané
 da 'n scitu duve a l'ûn-a a se mustra nûa
 e a neutte a n'à puntau u cutellu ä gua
 e a muntä l'áse gh'é restou Diu
 U Diàu l'è in cë e u s'ègh'è faetu u nìu
 ne sciurtìmmu da u mä pe sciugà e osse
 da u Dria
 a a funtan-a di cumbi 'nta cä de pria
 E 'nt'a cä de pria chi ghe saià
 int'à cä du Dria che u nu l'è mainà
 gente de Lùgan facce da mandillä
 qui che du luassu preferiscian l'ä
 figge de famiggia udù de bun
 che ti peu ammiàle senza u gundun
 E a 'ste panse veue cose che daià
 cose da beive, cose da mangiä
 frittùa de pigneu giancu de Purtufin
 çervelle de bae 'nt'u meximu vin
 lasagne da fiddià ai quattru tucchi
 paciûgu in aegruduse de lévre de cuppi (2)
 E 'nt'a barca du vin ghe naveghiemu
 'nsc'i scheuggi
 emigranti du rìe cu'i cioi 'nt'i euggi
 finché u matin cresciò da puéilu rechéugge
 frè di ganeuffeni e dè figge
 bacan d'a corda marsa d'aegua e de sä
 che a ne liga e a ne porta 'nte 'na creuza
 de mä.
 
 (I) Creuxa: qui impropriamente tradotto mulatiera. In realtà la Creuza è nel genovesato una strada suburbana che scorre fra due muri che solitamente determinano i confini di proprietà.
 (2) Lévre de cuppi: gatto.
 
 
 
 Ombre di facce facce di marinaida dove venite dove che andate
 da un pasta dove la luna si mostra nuda
 e la notte ci ha puntata il coltello alla gola
 e a montare l'asino c'è rimasto Dio
 il Diavolo è in cielo e ci si è fatta il nido
 usciamo dal mare per asciugare le ossa
 dall'Andrea
 alla fontana dei colombi nella casa di
 pietra
 E nella casa di pietra chi ci sarà
 nella casa dell'Andrea che non è marinaio
 gente di Lugano facce da tagliaborse
 quelli che della spigola preferiscono l'ala
 ragazze di famiglia, odore di buono
 che puoi guardarle senza preservativa
 E a queste pance vuote cosa gli darà
 cosa da bere, cose da mangiare
 frittura di pesciolini, bianco di Portofino
 cervelle di agnello nella stessa vino
 lasagne da tagliare ai quattro sughi
 pasticcio in agrodolce di lepre di tegole
 E nella barca del vino ci navigheremo
 sugli scogli
 emigranti della risata con i chiodi negli
 occhi
 finchè il mattina crescerà da poterlo
 raccogliere
 fratello dei garofani e delle ragazze
 padrone della corda marcia d'acqua e di
 sale
 che ci lega e ci porta in una mulatiera di mare.
 
 |